Re: Werk allgemein


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]

Abgeschickt von amicadd am 24 August, 2002 um 18:53:01

Antwort auf: Re: Werk allgemein von HeikeF am 24 August, 2002 um 05:31:52:

Hallo Heike,

danke für die Ausführungen. Ich habe auch den Eindruck, dass zumindest die Übersetzung des ersten Bandes der LC´s "umständlich und altmodisch" ist. Es gibt dort unübersichtliche Bandwurmsätze. Im Original sind die Sätze zwar auch lang,aber dank grammatischer Phänomene der englischen Sprache besser gegliedert, so finde ich. Übrigens ist bei mir nur der erste Band von LC von Mendelsohn übersetzt. Die anderen beiden stammen von Ingrid Lebe und Dietlind Kaiser.
Haben sich also mehrere an die LC`s gewagt?
Wenn ich deine Worte für mich richtig deute, so sind die Grundpositionen immer dieselben geblieben. Sie werden im Laufe der Jahre facettenreicher, mit abewandelten Varianten formuliert. Manchmal - vielleicht für einen kleinen Moment - ging es mir schon so, dass ich gar nicht wusste, ob ich nun Lymo oder Nico lese.... weil Formulierungen gleich oder ähnlich sind.

Saskia




Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.youkali.de ]