Abgeschickt von Martine am 12 Oktober, 2000 um 18:48:27:
Antwort auf: Noch was zum Thema Übersetzungen von Petra S. am 12 Oktober, 2000 um 18:03:00:
Hallo Petra,
der zeitliche Rahmen ist noch ziemlich offen.
Ich würde, wenn alle einverstanden sind und es keine großen Einwände gibt, gerne mit Pawn anfangen.
Mein Problem dabei: gerade habe ich PiF verliehen. Zwar nicht weit, ich denke ich könnte es arrangieren, daß "mein Toaster" mir bis Montag das erste Kapitel kopiert und ich dann auch dabei wäre.
Was ich auch versuchen würde, wenn das geht, Montag oder Dienstag das erste Kapitel auf OCR einzuscannen, dann könnte man es digital portionsweise verschicken. Aber versprechen, daß es funktioniert kann ich nicht.
Bis wann wir das fertig haben liegt an Euch. Ich denke, wenn niemand ein zu großen Häppchen nimmt, erstmal 1-2 Seiten von einem Kapitel, könnten wir das erste Kapitel mit allem Hin und Her in zwei bis drei Wochen schaffen. Später , mit mehr Routine und weniger ungeklärten Problemen wird es dann automatisch schneller... Und schließlich soll es keine Strafarbeit werden, sondern Spaß, und wenn eine nun mal grade keine Zeit hat, jo- dann isses halt so.
Ich möchte auf alle Fälle an der Übersetzung für meine Webseiten ins Englische weiterbasteln, das soll dabei nicht ins Hintertreffen geraten.
Wer will denn nun alles WIRKLICH mitmachen??
Und wieviel Zeit könntet ihr denn erübrigen?
Könnte Heike bei Marzipan für uns trommeln, auch wenn sich ihr beim Übersetzen die Haare sträuben?
Alle Fragen offen???
Martine